Mastodon
@Boston Celtics

Listening to the Korean announcers takes everything to a whole other level



Listening to the Korean announcers takes everything to a whole other level

by Kodiak01

31 Comments

  1. As a long time LoL fan, Korean caster’s all go to 11.

  2. DocAuch22

    I don’t even understand them and they are FAR better than the ESPN broadcasts.

  3. On jrue’s steal the announcer says ‘milwaukee hates to see this!’ 🤣

  4. Totodile336

    These guys make every moment seem electric fr, could only imagine how hype they would get for a buzzer beater

  5. Teampiencils

    Ok I’d watch this over Doris Burke any day where is this stream??

  6. GuyMcTest

    Can we get them to run the espn broadcast? Or at least have them take Doris’ spot?

  7. Pizza_For_Days

    Dude that was awesome even if I cannot understand anything.

    Even non-Celtic fans would prefer this over ESPN’s own US coverage/broadcast teams.

  8. thumbsup_baby

    Korean here. Used to hearing this type of enthusiasm when I watch the World Cup or the Olympics.

    Korean announcers are just what typical Koreans are like. We like to hype up almost everything. Sam Hauser could do a regular pass, and the announcers will find a way to make it seem like he did some Magic Johnson type of shit 😂

  9. TootsElBean

    I need the “WAHHHHH JAYSUN TATUM” as my ringtone

  10. Madonkadonk2

    Why can’t american announcers sound like they care about the game?

  11. DifferentLocksmith41

    Man even the rewatch is stressful lmao

  12. The_Vaike

    Get ready to learn Korean, buddy (because their broadcasts are better than ESPN)

  13. Pamela_Katie07

    It’s interesting to hear different perspectives on the game. Korean announcers bring a unique flavor.

  14. _mitchard

    God there is so much more life in this than listening to Doris and JJ passively beef while Mike Breen does all the heavy lifting…
    They should get these 2 with Breen!

  15. I like when I’m able to make out what’s clearly a loanword

    For example when Tatum made the pass to Horford I 100% heard “behind-the-back”

    Just think the whole concept of words working their way into other languages untranslated and fully assimilating into that language’s common parlance (see what I did there?) is really cool, and shows how language is always changing and evolving.

  16. cyanide-hunter

    I think my favorite part is right around the 2:12 mark when Brown almost forces the turnover.

    Also interesting that on the play around 2:30 where Tatum drives and kicks to Horford, you can hear the announcers say “behindtheback” like it’s one word and then “wide open” as if there’s no Korean equivalent or they’re just embracing the English terminology.

Write A Comment